ali
Messages : 389 Date d'inscription : 07/07/2008
 | Sujet: ٱلْمَلِكُnom divin Sam 30 Mai - 16:00 | |
| ٱلْمَلِكُ بسم الله الرحمن الرحيم Lexique Le Souverain : ٱلْمَلِكُLe Maître : مآلكMaître de l'autorité absolue : مَٰلِكَ ٱلْمُلْكِTu donnes l'autorité: تُؤْتِى ٱلْمُلْكَTu arraches l'autorité : وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَEn Sa main la royauté: بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُEsclave : مملوك Le sens de : َ ٱلْمَلِكُ le souverain :َ ٱلْمَلِكُC’est un nom d’essence : La puissance d’administréC’est aussi un nom d’action : l’administrateurAllah est souverain : il est souverain des rois, le roi des rois (à lui appartient les rois)Cad tout propriétaire appartient à Allah gloire à lui. Chez les humais : َ ٱلْمَلِكُcelui qui gouverne, qui a un pouvoir, mais il n’est pas propriétaire: مآلك : celui qui possède mais ne gouverne pas Celui qui a le pouvoir sans être propriétaireOu celui qui est propriétaire sans avoir le pouvoir Mais Allah c’est lui le : مآلكet َ ٱلْمَلِكُLa souveraineté absolueChez َ les shafiites : au premier rak’a ils lisent : مآلك يَوْمِ ٱلدِّينِDans la deuxième ils lisent : ملك يَوْمِ ٱلدِّينِ On a demandé à un bédouin : à qui appartient ce troupeau il répond « à Allah, mais j’en suis responsable »Le croyant sincère voit que toutes les choses qu’il possède appartiennent à Allah.Pour faire un inventaire dans la vie : il ne faut pas oublier l’arrive dans ce monde et le retour. Ex : l’œil d’un ophtalmologue ne lui appartient pas.Tout ce que nous possédons appartient à Allah. Quand on dit l’être humain est propriétaire َ ٱلْمَلِكُc’est dans le sens figuré car il est toujours dans le besoin.le vrai َ ٱلْمَلِكُ n’a besoin d’aucune créature. C’est AllahLa création a besoin de lui, il est le souverain dans son essence, dans son existence et ses attributs. -Dis: « Ô Allah, Maître de l'autorité absolue. Tu donnes l'autorité à qui Tu veux, et Tu arraches l'autorité à qui Tu veux; et Tu donnes la puissance à qui Tu veux, et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est en Ta main et Tu es Omnipotent.آل عمران Sourate AL-IMRAN / LA FAMILLE D'IMRAN en françaisSourate n°3 · AL-IMRAN · Chez l’humain Un autre sens : le vrai َ مِنَ ٱلْمُلْكِ aussi c’est celui qui maitrise sa passionEt non celui qui est esclave de sa passionExemple : رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِى مُسْلِمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ Ô mon Seigneur, Tu m'as donné du pouvoir et tu m'as enseigné l'interprétation des rêves. [C'est Toi Le] Créateur des cieux et de la terre, Tu es mon patron, ici-bas et dans l'au-delà. Fais-moi mourir en parfaite soumission et fais moi rejoindre les vertueux.Yusuf 101le vrai َ ٱلْمُلْكِ : c’est la maitrise de soi :La personne qui maitrisé son nafs : est roi ٱلْمَلِكُLa personne qui maitrise son nafs contre la tentation des plaisirs : est roi ٱلْمَلِكُS’il guide son nafs dans la voie du bien et du bonheur : il est roi ٱلْمَلِكُMais si le nafs le guide vers l’égarement, les pèches, les plaisirs : la personne devient : مملوكesclave (esclave dans le sens moderne : la dépendance )On voit bien la différence entre ٱلْمَلِكُ celui qui maitrise son nafs Et celui qui est maitrisé par son nafs : esclave de son nafs مملوك Quand au sens avec le divin : ٱلْمَلِكُ s’il veut il posséder , s’il veut il détruit . إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ La riposte de ton Seigneur est redoutable.البروجSourate AL-BURUJ / LES CONSTELLATIONS 12 S’il donne il éblouit, s’il contrôle il ne rate rienQuand il nous donne de la Pluit, nous sommes ses esclaves, nous avons besoin de lui.Allah est roi du bas monde et de l’au-delà Méditation de certaines sourates 1 تَبَٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌBéni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent. الملك67Sourate AL-MULK -- هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلَٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, Le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah ! Il transcende ce qu'ils Lui associent.Sourateالحشر n°59 · AL-HASR/L'EXODE · 23/24 versets مآلك يَوْمِ ٱلدِّينِMaître du Jour de la rétribution. 4 al fatiha *****فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ55 dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain Omnipotent. القمرSourate AL-QAMAR / LA LUNE n°54 · · 55 versets *****قُلِ ٱللَّهُمَّ مَٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ ۖ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ 26 -Dis: « Ô Allah, Maître de l'autorité absolue. Tu donnes l'autorité à qui Tu veux, et Tu arraches l'autorité à qui Tu veux; et Tu donnes la puissance à qui Tu veux, et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est en Ta main et Tu es Omnipotent.آل عمران Sourate AL-IMRAN / LA FAMILLE D'IMRAN en françaisSourate n°3 · AL-IMRAN · **** Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose ! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.فَسُبْحَٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ83يسSourate YASSINE (YAS-IN) Sourate n°36 · YASSINE (YAS-IN | |
|